© MEDC 2013 11/13 Technical Manual for the Manual Call Points BG/PB - Exe VersionsManuel technique des déclencheurs manuels d'alarme BG/PB -
11/13 © MEDC 2013Français1.0 INTRODUCTIONCes déclencheurs manuels d'alarme incendie ont été conçus pour être utilisés dans des atmosphèresinflamm
© MEDC 2013 11/133.0 INSTALLATIONGénéralitésL'appareil doit être monté sur une surface verticale à l'aide des 4 trous de fixation de 6 mm de
11/13 © MEDC 2013Test de l'appareilInsérer la clé de test fournie dans l'orifice de test (situé en bas à droite du couvercle en verre) etenc
© MEDC 2013 11/13En cas de défaillance de l'appareil, MEDC peut le réparer. Toutes les pièces de l'appareil peuvent êtreremplacées.En cas d&
11/13 © MEDC 20136.0 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESS'agissant des versions équipées de jusqu'à deux microrupteurs uniquement, les valeurs maxi
© MEDC 2013 11/13En cas de panne/défaillance, le mode échec de l'appareil à bris de glace signifie l'échec dudéclenchement de l'alarme.
11/13 © MEDC 2013Conditions d'utilisation sécuriséeLes conditions suivantes s'appliquent à l'installation, au fonctionnement et à l&apo
© MEDC 2013 11/13Deutsch1.0 EINFÜHRUNGDiese Handfeuermelder wurden für eine Anwendung in entzündlichen Atmosphären und unter rauenUmgebungsbedingungen
11/13 © MEDC 20133.0 INSTALLATIONAllgemeinesDas Gerät ist mit Hilfe der vier Befestigungsbohrungen mit Ø 6 mm im Unterteil auf einer senkrechtenFläche
© MEDC 2013 11/13Test des GerätsNehmen Sie den mitgelieferten Testschlüssel, führen Sie ihn in das Testloch ein (unten rechts auf demGlasdeckel) und b
11/13 © MEDC 2013
11/13 © MEDC 2013Wenn das Gerät gereinigt werden muss, darf nur die Außenseite mit einem feuchten Tuch abgewischtwerden, um eine elektrostatische Aufl
© MEDC 2013 11/136.0 ELEKTRISCHE WERTEFür Versionen mit nur bis zu zwei Mikroschaltern sind die Höchstwerte für jeden eingebauten Schalterin der nachs
11/13 © MEDC 2013Unter Störbedingungen ist der Fehlermodus des Break-Glass-Schalters ein Fehler, um den Alarmauszulösen. Entnehmen Sie den Fehlerwert
© MEDC 2013 11/13Bedingungen für einen sicheren BetriebFolgende Bedingungen beziehen sich auf die Installation, den Betrieb und die Wartung des beurte
11/13 © MEDC 2013Português1.0 INTRODUÇÃOEstes pontos de chamada manuais de alarme de incêndio foram projetados para uso em atmosferasinflamáveis e em
© MEDC 2013 11/133.0 INSTALAÇÃOInformações geraisA unidade deverá ser montada em uma superfície vertical usando os quatro furos de fixação de Ø 6mm na
11/13 © MEDC 2013Teste da unidadeUsando a chave de teste fornecida, insira a chave no furo de teste (situado no canto inferior direito datampa de vidr
© MEDC 2013 11/13Se a unidade apresentar uma falha, a mesma poderá ser reparada pela MEDC. Todas as peças daunidade são substituíveis.Se tiver adquiri
11/13 © MEDC 20136.0 ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICASPara versões equipadas com até dois micro interruptores, os valores máximos para cada interruptorinstalad
© MEDC 2013 11/13Sob condições de avaria, o modo de falha da unidade BG é uma falha em acionar o alarme. Paraobter a taxa de falha associada a este mo
© MEDC 2013 11/13English1.0 INTRODUCTIONThese manual fire alarm call points have been designed for use in flammable atmospheres and harshenvironmental
11/13 © MEDC 2013Condições de uso seguroAs condições seguintes se aplicam à instalação, operação e manutenção do equipamento avaliado. Afalha em obser
© MEDC 2013 11/13
MEDC, Unit B, Sutton Parkway, Oddicroft Lane, Sutton in Ashfield NG17 5FBTel: +44 (0)1623 444444 Fax: +44 (0)1623 444531Email: [email protected]
11/13 © MEDC 2013MEDC recommend the use of stainless steel screws.Access to TerminalsUnscrew the 4 off M5 screws (4.0mm A/F hexagon key) holding the l
© MEDC 2013 11/13PBE GENERAL ARRANGEMENTPBE units - operationThe unit is operated by lifting the flap and pressing the plunger. This will either:1. Re
11/13 © MEDC 20135.0 CERTIFICATION/APPROVALSCertified to: EN60079-0, EN60079-1 & EN60079-7 (BGE/BG2E)EN60079-0, EN60079-1, EN60079-7 & EN60079
© MEDC 2013 11/136.0 ELECTRICAL RATINGSFor versions which are equipped with up to two microswitches only, the maximum values for eachswitch fitted are
11/13 © MEDC 2013Assessment of Functional SafetyThe BG Call Point is intended for use in a safety system conforming to the requirements of IEC61508. S
© MEDC 2013 11/13Conditions of Safe UseThe following conditions apply to the installation, operation and maintenance of the assessedequipment. Failure
Commentaires sur ces manuels