FHF BA 6948-8 05/11
10Schalterstellung / Switch-position / Réglage / Posición del commutador Anschlussraum /
BenutzerinformationenBei diesem Betriebsmittel handelt es sich um ein explosionsgeschütztes Gerät für den Betrieb in einem Bereich in dem
14User InformationThis electrical equipment is an explosion-proof device designed for use in areas in which an explosive gas atmosphere willprobably
Informations destinées à l’utilisateurCe matériel d’exploitation est un appareil protégé contre les explosions et destiné à être utilisé dans une zone
Informaciones para el usarioEl presente equipo es un aparato con protección contra explosión, concebido para el empleo en un entorno en el
2AnwendungIn explosionsgefährdeter Um ge bung ist es häufig erforder-lich, optische Signale zum Warnen, Melden und Signalisiereneinzusetzen. Di
3Elektrische Kenndaten Betriebsspannung Gleichspannung 24 VDC± 20%
4The device complies with the requirements of the newEMC-directive 2004/108/EC and the low voltage directive2006/95/EC. The conformity with th
Electric specifications Operating voltage DC voltage 24 VDC± 20%
6L’appareil respecte les exigences de la nouvelle directive surla compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et de ladirective sur la basse ten
7Caractéristiques électriques Tension de service Tension continue24 VDC± 20%La tension continue sur les bornes d’alimentation doit être au moins de 19
8El aparato cumple los requisitos de la nueva DirectivaCEM 2004/108/CE así como los de la Directiva de BajaTensión-Directiva 2006/95/CE.Con e
9Datos eléctricos característicos Tensión de servicio corriente continua 24 VDC± 20%La tensión continua en los bornes de conexión debe ser al menos 1
Commentaires sur ces manuels