Technical Manual for the Combined Sounder and Xenon Beacon - CU1 Manuel Technique – Unité combinée d’avertisseur sonore et feu au xénon CU1 T
ATEX units Certified to EN60079-0, EN60079-1 and EN60079-7 Ex d unit (ATEX certification No. Baseefa04ATEX0273X) CU1-S - Ex de IIB T4 (-50°C t
Francais 1.0 INTRODUCTION Cette gamme d’unités combinées d’avertisseurs sonores et de feux a été conçue pour une utilisation dans des atmosphèr
Accéder aux bornes Dévisser les 3 vis non imperdables M5 (à l'aide d'une clé hexagonale/à 6 pans de 4 mm) qui fixent le couvercle au s
Accès aux commandes L'accès au contrôle du volume, à la sélection de la vitesse de clignotement (si disponible) et à la sélection de la tona
Type 3. L’alimentation doit être connectée à T1 (résonateur +ve) et T2 (usuel -ve), et utiliser les loop out sur T3 et T4 respectivement. L’alimen
Configurations de câblage CC CU1Configurations de câblage CA CU1© MEDC 2014 09/14
Sonorités standard : Voir le tableau ci-dessous pour tout détail sur les réglages du commutateur concernant les sonorités standard. Les positions
Remplacement du tube au xénon : PRUDENCE : Avant d’enlever l’assemblage du couvert, assurez-vous que l’alimentation à l’unité soit isolée. Dévis
Unité ATEX Certifiées selon les norms EN60079-0, EN60079-1 et EN60079-7 Unité Ex d (Certification ATEX N°. Baseefa04ATEX0273X) CU1-S - Ex de II
Deutsch 1.0 EINFÜHRUNG Die Blitzleuchten mit Schallgeber dieser Baureihe sind zur Verwendung in explosionsgefährdeten gashaltigen Umgebungen bes
09/14 © MEDC 2014
Zugang zu Anschlüssen Lösen Sie die 3 stromlosen M5-Schrauben (Sechskantschraubenschlüssel mit 4 mm Schraubenweite), mit der die Abdeckungsbaugru
Zugang zu den Kontrollen: Der Lautstärkeregler, die Blinkzahl-Auswahl (wo verfügbar) und die Tonartauswahl sind über die Linsenabdeckungsbaugrupp
Typ 3: Die Stromversorgung wird an T1 (Summer, plus) & T2 (üblicherweise minus) angeschlossen; Loop-Out (Schleifenausgang) an T3 bzw. T4. Ansc
CU1 Gleichstrom-VerdrahtungskonfigurationenCU1 Wechselstrom-Verdrahtungskonfigurationen© MEDC 2014 09/14
Standardtöne: Einzelheiten zu den Schaltereinstellungen für Standardtöne entnehmen Sie bitte der untenstehenden Tabelle. Die Positionen 28-32 sind
Austausch der Xenonröhre: VORSICHT: Trennen Sie das Gerät vom Stromversorgungsnetz, bevor Sie die Abdeckung entfernen. Lösen Sie den Gewindestift
6.0 ZERTIFIZIERUNG/ GENEHMIGUNGEN IECEx Gerät Zertifziert nach IEC 60079-0, IEC 60079-1 and IEC 60079-7 Ex de Gerät (IEC-Zertifikat Nr. IECEx B
Português 1.0 INTRODUÇÃO Esta linha de emissores sonoros combinados e sinalizadores luminosos se destina ao uso em atmosferas de gases potencial
Acesso aos terminais Desaperte os 3 parafusos M5 (chave Allen de 4 mm) que fixam a tampa à base. Os parafusos são retidos n
Acesso à Controles: Solte o parafuso de fixação (chave Allen de 2 mm) na tampa da lente três voltas completas. Desparafuse e remova a tampa da le
1.0 INTRODUCTION This range of combined sounders and beacons is intended for use in potentially explosive gas atmospheres and has been designed w
Tipo 6. A alimentação deve ser ligada a T1 (emissor +ve), T2 (-ve comum) & T3 (-ve2 comum), retornando em T4, T5 & T6 respectivamente. A
Configurações de cabeamento CU1 CCConfigurações de cabeamento CU1 CA© MEDC 2014 09/14
Tons padrão: Consulte a tabela a seguir quanto a detalhes de configuração do interruptor para tons padrão. As posições 28 – 32 são reservadas para
A substituição do tubo de xenônio (ver abaixo) pode ser realizada por pessoal competente no local. Outros reparos deverão ser feitos devolvendo-se
6.0 CERTIFICAÇÃO / APROVAÇÕES IECEx Unidade Certificado conforme a IEC 60079-0, IEC 60079-1 and IEC 60079-7 Ex de Unidade (Certificação IEC N.º
© MEDC 2014 09/14
MEDC Ltd, Unit B, Sutton Parkway, Oddicroft Lane, Sutton in Ashfield, United Kingdom NG17 5FBTel: +44 (0)1623 444444 Fax: +44 (0)1623 444531Email:
Access to Terminals Unscrew the 3 off M5 screws (4.0mm A/F hexagon key) holding the cover assembly to the base. The screws are retained in the c
Access to Controls: The volume control, flash rate selection (where available) and tone selection can be accessed through the lens cover assembl
Type 5. The supply should be connected to T1 (+ve) & T2 (-ve), loop out on T3, T4 respectively. The initiate supply should be connected to T5
CU1 DC wiring configurationsCU1 AC wiring configurations© MEDC 2014 09/14
Standard Tones: See table below for details of the switch settings for the standard tones. Positions 28 – 32 are reserved for customer specific
Replacement of the Xenon Tube: CAUTION: Before removing the cover assembly, ensure that the power to the unit has been isolated Unscrew the soc
Commentaires sur ces manuels